Un poema de Ezra Pound y algunos fragmentos copiados casi al azar...
¿Cuándo descubriremos suficientemente al más lúcido poeta entre los poetas? ¿El que fuera declarado loco y encerrado en un manicomio? ¿La voz de Europa? ¿El más americano de los antiamericanos? (Lo que sigue es sólo una muestra mínima. Estoy intentando recopilar la obra traducida al español de este poeta, pero necesito tiempo y un escáner, o quizá vuestra ayuda, me temo...)
N.Y.
¡Mi ciudad, mi amada, mi blanca! ¡Ah, esbelta,
Escucha! Escúchame, y yo soplaré dentro de ti
un alma.
¡Delicádamente ante la caña, atiéndeme!
Ahora sí se yo que estoy loco,
Porque aquí hay un millón de gentes con la furia del
tráfico;
Esto no es una doncella.
Ni yo podría tocar una caña si la tuviera.
Mi ciudad, mi amada,
Eres una doncella sin pechos,
Eres esbelta como una caña de plata.
¡Escúchame, atiéndeme!
Y yo soplaré dentro de ti un alma
y vivirás para siempre.
(LXI)
Ninguna casa es duradera
Edificada sobre las ruinas de la de tu vecino.
***
Arbol eres,
musgo eres,
eres violetas con viento sobre ellas,
una niña -¡tan alta!- tú eres;
y todo esto es locura para el mundo.
***
La usura asesina al niño en el vientre
Impide el galantear del muchacho
Ha traído parálisis al lecho, yace
entre la novia y el esposo.
***
CONTRA NATURAM
Han traído putas a Eleusis.
Cadáveres se han sentado al banquete
invitados por la usura.
***
Estos fragmentos están sacados de aquí. También podéis encontrar abundante información en la excepcional base de datos de Poetas de la A a la Z, y algún otro texto en el poder de la palabra ( hay además abundante material fotográfico ) y, ya barriendo descaradamente para casa, también os puedo ofrecer un artículo mío, sobre Los Cantares...
Creo que Internet sin Google sería inviable...
¿Cuándo descubriremos suficientemente al más lúcido poeta entre los poetas? ¿El que fuera declarado loco y encerrado en un manicomio? ¿La voz de Europa? ¿El más americano de los antiamericanos? (Lo que sigue es sólo una muestra mínima. Estoy intentando recopilar la obra traducida al español de este poeta, pero necesito tiempo y un escáner, o quizá vuestra ayuda, me temo...)
N.Y.
¡Mi ciudad, mi amada, mi blanca! ¡Ah, esbelta,
Escucha! Escúchame, y yo soplaré dentro de ti
un alma.
¡Delicádamente ante la caña, atiéndeme!
Ahora sí se yo que estoy loco,
Porque aquí hay un millón de gentes con la furia del
tráfico;
Esto no es una doncella.
Ni yo podría tocar una caña si la tuviera.
Mi ciudad, mi amada,
Eres una doncella sin pechos,
Eres esbelta como una caña de plata.
¡Escúchame, atiéndeme!
Y yo soplaré dentro de ti un alma
y vivirás para siempre.
(LXI)
Ninguna casa es duradera
Edificada sobre las ruinas de la de tu vecino.
***
Arbol eres,
musgo eres,
eres violetas con viento sobre ellas,
una niña -¡tan alta!- tú eres;
y todo esto es locura para el mundo.
***
La usura asesina al niño en el vientre
Impide el galantear del muchacho
Ha traído parálisis al lecho, yace
entre la novia y el esposo.
***
CONTRA NATURAM
Han traído putas a Eleusis.
Cadáveres se han sentado al banquete
invitados por la usura.
***
Estos fragmentos están sacados de aquí. También podéis encontrar abundante información en la excepcional base de datos de Poetas de la A a la Z, y algún otro texto en el poder de la palabra ( hay además abundante material fotográfico ) y, ya barriendo descaradamente para casa, también os puedo ofrecer un artículo mío, sobre Los Cantares...
Creo que Internet sin Google sería inviable...
Etiquetas: Creación, Literatura
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home