LA TELARAÑA: Jaume Pomar

sábado, julio 13

Jaume Pomar

Lo escribí hace unos 7 años cuando aún no pensaba demasiado en la muerte. Descanse en paz, Jaume Pomar.

«Historia Personal» de Jaume Pomar (Editorial Calambur, Biblioteca de las Islas Baleares, VIII) es una amplia antología poética bilingüe -catalán, castellano- donde el autor selecciona y traduce sus propios poemas recorriendo la practica totalidad de su obra en verso. Así, el libro empieza con los poemas de Amb la mort, amorosament (1963) y acaba con los versos de inspiración y métrica oriental de Mosafat (2003). Entre ambos, obviamente, además del paso inexorable del tiempo y la experiencia, están otros nueve libros que son los que han convertido a Pomar en una de nuestra mejores voces. El libro nos viene a confirmar, aunque no nos hiciera falta, que quien ama su propia lengua -en este caso el catalán- ama también las otras y es justo reseñar que aunque la obra de Pomar se lee mejor en su versión original mantiene, en la traducción al castellano, sin merma, del todo intacta, su íntima vocación de dignidad y búsqueda del conocimiento. Poesía que no sólo nos hace mejores, sino también y pese a todo más humanos.

Etiquetas: ,